jueves, 14 de julio de 2011

Diccionario de la Lengua Castellana de 1895 (1ª parte)

Fotografía: Marisa Vegas

DICCIONARIO DE LA LENGUA CASTELLANA DE 1895 (1ª PARTE)
Pasar una temporada cerca del hogar familiar tiene sus interesantes descubrimientos. Hace unos días, entre los libros antiguos que duermen en la casa materna, hallé uno, bastante deteriorado por el paso de los años, que llamó poderosamente mi atención.  Quizás lo haya visto decenas de veces en mi niñez pero no le concedí la importancia e interés que sin duda tiene ya que por esos años supongo que mis preferencias irían encaminadas por otros sitios bastantes más lejanos a diccionarios, y más cercanos a Alicia en el País de las Maravillas.

Fotografía: Marisa Vegas

Se trata de un Diccionario de la Lengua Castellana de 1895. Por el libro en cuestión, han pasado 116 años, y solo por este dato, el tenerlo en mis manos ya me despertó una curiosa excitación. Es un gran tomo, exento de ilustraciones, con 2270 páginas, muy finas y completamente amarillentas, que huelen a hace dos siglos, y que hablan de curiosísimos datos que no he podido evitar compartir con ustedes,  porque reflejan un pasado que se me antoja ingenuo y de ojos cerrados con lo que habría de venir. Es de finales del siglo XIX, por tanto, se escribió en pleno período de la Restauración española, ajeno a las dos Grandes Guerras que asolaron el mundo, a la Guerra Civil, a la Generación del 98 y del 27 e incluso ajeno al movimiento literario del Realismo porque no se contempla esta acepción como tal movimiento.

Fotografía: Marisa Vegas

Este diccionario es desconocedor de avatares históricos, literarios, lingüísticos, artísticos, sociales, políticos, económicos, culturales  que han marcado consustancialmente nuestra historia y la del resto del mundo.  Son tantas las cosas curiosas y sorprendentes que me he ido encontrando en él que es imposible dedicarle un solo post ya que acabaría con la paciencia del lector por su amplitud.  Esta 1ª parte que dedico a esta joya, se centrará en lo que he denominado: aspectos GEOGRÁFICOS, POLÍTICOS e HISTÓRICOS, título poco atractivo en su forma pero que su contenido me ha tenido deliciosamente pegada horas seguidas a sus páginas por lo de insólito que iba encontrando en ellas.
Se lo presentaré.
Fotografía: Marisa Vegas


En las fotografías no se aprecia, pero es de clave importancia leer lo que anuncia su 1ª página:
DICCIONARIO GENERAL
DE LA
LENGUA CASTELLANA
CON LA NUEVA ORTOGRAFÍA
ADOPTADA OFICIALMENTE POR LA REAL ACADEMIA ESPAÑOLA
Comprende, además de todas las voces sancionadas por la Academia de la Lengua, los términos más importantes de Historia, Biografía española y extranjera, Mitología, Geografía universal, Artes y oficios, Ciencias físicas y exactas, Astronomía, Química, etc, etc, y además el
DICCIONARIO DE GEOGRAFÍA ESPAÑOLA
Con todos los pueblos de nuestro país,
Su número de habitantes, provincia y partido judicial a que pertenecen, distancia de la capital, etc, y el
DICCIONARIO COMPLETO DE HISTORIA NATURAL
Con arreglo a la clasificación novísima del Profesor C.Class, de Viena
POR
D.Z.  VÉLEZ DE ARAGÓN
18ª edición
MADRID                                                                                   MÉXICO
Saturnino Calleja                                                                    Herrero Hermano
Campomanes, 8, librería                                                        San José el Real,3, librería
                                                                           1895
La primera observación a destacar es que se publicó en la imprenta de Calleja. La segunda, que más que un Diccionario de la Lengua Castellana como hoy lo entenderíamos, es una especia de Enciclopedia. La tercera, nótese que su denominación deja al margen el término de Lengua Española, a favor del de Lengua Castellana (que cada cual llegue a sus propias conclusiones).
Fotografía: Marisa Vegas


 Comenzaré por la acepción que ofrece para España, obviando datos de distancias (curiosamente en leguas, no en kilómetros), y solo centrándome en aquellos que han cambiado notablemente o han desaparecido:
ESPAÑA:
(…) Su población, según el censo electoral de 1877, es de 16.634.345 habitantes, por más que haya motivos (¿cuáles?) para suponerla superior a 18.000.000 (frente a los 47.000.000 actuales) (…) Es riquísima en productos naturales de toda especie (el turismo aún no era nuestra principal fuente económica), y aunque la agricultura está muy desatendida (oligarquía agraria, campesinos sin tierras, bajos salarios, supongo), es la 1ª nación vinícola del mundo (en los buenos caldos no hemos cambiado). (…) La industria está muy atrasada; en Cataluña se fabrican paños, pero no hacen competencia a los extranjeros (su industria textil de algodón suponía el 90% de la oferta industrial española) (…) En cuanto a importancia política, es hoy España una potencia de 2º orden, no permitiendo, por ahora, elevarla al 1º la difícil situación de su Hacienda (tampoco esto ha cambiado…), su escasa población y sus frecuentes discordias civiles, ya que por el valor de sus hijos no cede a nación alguna. (¿? Esta última frase no me queda muy clara, pero obsérvese los juicios y valoraciones que el autor introduce en una obra como un diccionario donde la objetividad es lo más importante).
Fotografía: Marisa Vegas

A continuación, me he detenido en algunas provincias españolas, por la curiosidad que me ha despertado su nº de habitantes, como por otras cuestiones que iré comentando en incisos:
BARCELONA:
(…) Es la provincia más poblada de España, relativamente y en absoluto, (error cuando comparemos los habitantes que indica para Madrid) (…) Según el censo de 1877 tiene 248.943 habitantes (frente a casi 1.700.000 que hoy tiene)(…)Hermosa ciudad con magnífico puerto sobre el Mediterráneo, gran nº de fábricas y edificios de primer orden (volvemos a esos adjetivos valorativos impropios de una obra objetiva).
MADRID:
(…) Provincia la más central de España, en la región de Castilla La Nueva (recuerdos nostálgicos de mapas de colores pastel que dividían Castilla la Vieja y la Nueva, y dentro de esta última estaba Madrid, donde el concepto de “Comunidad autónoma” estaba aún a años luz) (…)Notable por sus magníficos paseos, hermosas calles y suntuosos edificios (no digo yo que no, pero volvemos a las valoraciones personales) (…) Tiene cerca de 600.000 habitantes (frente a los casi 3.300.000 que hoy día tiene).
BILBAO:
(…) Es una de las más lindas y prósperas poblaciones de España (está de más que insista en los juicios de valor…). Tiene más de 40.000 habitantes (frente a los 360.000 de hoy). Sus heroicas defensas contra los carlistas en 1835, 1836 y 1874 han inmortalizado esta villa, conquistándola los títulos de invicta y reinvicta (aquí ya se ha pasado…).
Fachada de la Universidad de Salamanca


SALAMANCA:
(…) Ciudad muy monumental y famosa por su antigua Universidad; (atención con el dato que da a continuación) llegó a tener más de 80.000 habitantes; hoy tiene 18.000 (frente a los 155.000 que tiene actualmente).
SAN SEBASTIÁN:
(…) Capital del tercio naval de las Vascongadas (lo de País Vasco…como que todavía que no), dependiente del departamento del Ferrol (curiosa esa dependencia), con hermoso puerto en el mar Cantábrico. Tiene 32.000 habitantes (frente a los 186.000 que actualmente posee).
GRANADA:
(…) el último y más preciado baluarte de los musulmanes españoles, y llegó a contar con más de 400.000 habitantes (…) Hoy tiene 76.000 (frente a los 240.000 actuales).
ZAMORA:
(…) con 13.000 habitantes (frente a los 67.000 actuales).

Y hacer mención a una región que me ha llamado la atención:
LEÓN:
(Atención al dato para el Partido regionalista defensor de la autonomía de León) (…) Región de España que comprende las provincias de León, Zamora y Salamanca (…) (Obviamente, León y Castilla estaban separadas como antes del “monta tanto” de Isabel Y Fernando).
-------------------------------------------------------------
Anielle (Huesca) actualmente
Destaco también dos pueblos, actualmente catalogados como “abandonados” pero que en 1895 aún latían:
ANIELLE: (Huesca)
(…) con 31 habitantes (el pueblo que hizo famoso Julio Llamazares en su novela La lluvia amarilla).
UMBRIALEJO: (Guadalajara)
(…) con 129 habitantes (Me llama la atención la toponimia ya que hoy día se denomina Umbralejo y desde 1984 está en el Programa Experimental y de Recuperación de pueblos abandonados).

España y sus colonias

En cuanto a algún dato más que curioso sobre países:
CUBA, PUERTO RICO Y FILIPINAS:
Aún eran colonias españolas. El “desastre del 98” solo tardaría tres años en llegar, pero este diccionario aún es ajeno a esos grandes acontecimientos históricos. Me embarga cierta excitación cuando leo lo siguiente:
Fotografía: Marisa Vegas


Cuba: (…) la mayor de las Antillas, situada en el golfo de Méjico y perteneciente a España (…) (Esta acepción de este país duraría muy poco tiempo porque precisamente en el año de la publicación de este diccionario, 1895, se va a producir la Revolución Cubana, apoyada por EE.UU. y que terminará en su independencia de España).
Puerto Rico: (…) isla española de las Antillas Mayores con 800.000 habitantes (…)
Filipinas: Grupo de islas oceánicas en la Malasia (…) pertenecientes a España, habitadas por unos 6.000.000 de individuos, la mayor parte mestizos, chinos y españoles (…) (Hoy día la presencia de españoles es simbólica y, su idioma, el español, es brutal retroceso, casi desaparición).
Berlín, 1895


ALEMANIA Y PRUSIA:
En esta época forman un vasto imperio. La desaparecida Prusia nació en 1618 al unirse el Electorado de Brandeburgo con el Ducado de Prusia. Se establecieron como reino en 1701. La Guerra francoprusiana estalló en 1870. Prusia ganó a Napoleón III, lo que permitió la unificación alemana bajo el Imperio alemán liderado por Prusia. El rey Guillermo pasó a ser káiser Guillermo I y, a partir de este punto y hasta el final de la 1ª Guerra Mundial, la historia de Alemania y la de Prusia se confunden. Me sobrecoge el pensar que tanto la 1ª como la 2ª Guerra Mundial aún no habían estallado cuando el autor de este diccionario escribía sobre estos países; me entristecen los años que siguieron…
Alemania: (…) Tiene 47.000.000 de habitantes repartidos en 95 poblaciones. Sus habitantes son en su mayoría luteranos, pero (la conjunción “pero” es algo más que adversativa…) hay 15.000.000 de católicos y 6.000.000 de calvinistas. (hoy día hay prácticamente igual número de protestantes que de católicos). Desde 1871 Alemania forma con Prusia un Imperio regido por Constitución federal, y cuya capital es Berlín. (cuánta barbaridad aún debía de ver y sufrir esta ciudad…)
Prusia: Uno de los cinco grandes estados europeos cuyo soberano (el káiser Guillermo) es hoy emperador de Alemania; tiene 28.700.000 habitantes y su capital es Berlín.

El militar francés Louis Hubert Lyautey, y su colonialismo en Marruecos
MARRUECOS:
Me llama poderosamente la atención lo que se dice sobre este país, donde el autor es completamente valorativo y sin ningún remilgo para afirmar lo que afirma, insisto, en una obra que en principio debe ser objetiva:
(…) su población se calcula, quizás con alguna exageración, (me encanta la precisión…) , en 12.000.000 de habitantes. El gobierno es bárbaro y despótico, pues el capricho del sultán es ley.
Primer viaje a través del Canal el 15 de agosto de 1914
AMÉRICA:
Una de las cinco partes del mundo (…) divídise en dos regiones, del Sur y del Norte, unidas por el istmo de Panamá, que en breve será canalizado, quedando así separadas dos regiones, con beneficio inmenso de la humanidad (…) (¡El canal de Panamá aún no se había construido! , ya que fue inaugurado el 15 de agosto de 1914. Tengo la sensación de encontrarme en otro planeta al leer este libro) La población total se calcula en cien millones de habitantes (…) Todos los estados americanos son repúblicas (ejem, ejem) , a excepción del Brasil, que es un imperio (…) y las islas españolas de Cuba y Puerto Rico un absolutismo algo dulcificado por la aplicación de ciertas leyes peninsulares más o menos modificadas (¡a esto se le llama “diplomacia política”!).
Granjeros irlandeses durante la Hambruna del siglo XIX

IRLANDA:
Una de las islas británicas(…) (Desde 1801 hasta 1922, Irlanda perteneció al Reino Unido de Gran Bretaña, otro acontecimiento más que duerme aún en las páginas de este diccionario) La emancipación de los católicos se decretó en 1830 (…) (me sobrecojo al pensar lo que ha venido después…) Hoy está gravísimamente agitada por la cuestión social (El autor no especifica a qué “cuestión social” se refiere, pero deduzco que se refiere a la Gran Hambruna irlandesa desatada en 1845, donde la cosecha de patatas, principal y casi único alimento, fue destruida por una plaga de parásitos. Un millón de personas perecieron de inanición, y otro millón tuvo que exiliarse por no poder hacer frente al alquiler de sus casas, en un éxodo masivo a Inglaterra, EE.UU, Canadá, Chile, Argentina y Australia. Se creó la “Liga Irlandesa de la Tierra” (que luego se convertiría en algo diferente…) donde los campesinos luchan por los derechos de posesión y distribución de tierras).

Zar Nicolás II

RUSIA:
(…) Su gobierno es autocrático y absolutista, y el zar es además pontífice de la religión cismática riega, que es la oficial del país (…) (se refiere, obviamente, al Zar Nicolás II; este diccionario es anterior a la Revolución rusa).

Y hasta aquí llega el post de hoy. Me dejo en el tintero cientos de aspectos sobre este primer apartado de “Geografía, política e historia” que hago sobre esta obra; si algún lector tiene interés sobre algún término relacionado con ello y su significación en 1895, atenderé gustosamente a saciar su curiosidad acudiendo a este diccionario hambriento de avatares históricopolíticos transcendentes que vendrían muy poco después de su publicación.  Pido indulgencia por la extensión de la entrada y espero que hayan disfrutado de este viaje al pasado ya muy lejano.
La 2ª parte de este post abarcará aspectos “Sociales y costumbristas” de la época, finales del siglo XIX, que quedaron reflejados en esta obra y que son más que curiosos, representativos, provocativos y testimoniales de la mentalidad de hace dos siglos. Hasta entonces.





77 comentarios:

  1. Una edición tan bien conservada, demuestra respeto y genera emoción.
    http://enfugayremolino.blogspot.com/

    ResponderEliminar
  2. Cómo disfruté este post ¡y qué joyita te hallaste! Confieso que no sé tanto de historia y que sin tus incisos explicativos en muchos puntos me pierdo, pero sí saltan a la vista los juicios de valor y la falta de precisión en algunos apartados que hoy constituirían atentados contra la normativa que, como bien decís, se exige a este tipo de volúmenes. Todavía no estaban asentadas las reglas con que debían regirse las enciclopedias y diccionarios, se ve.
    Yo lo más antiguo que tengo en enciclopedia, son dos tomos de 1946, y ya hay cambios enormes respecto del presente como te imaginarás. En este mío, una de las acepciones para la palabra "judío", por ejemplo, es "avaro, usurero".

    Si no es muy largo de copiar, me encantaría saber cómo define "arte" tu enciclopedia, Marisa, sobre todo para ver qué disciplinas incluye.

    Revolvé más en esa biblioteca materna, amiga, y cuidá bien esa reliquia, que es verdaderamente valiosa.

    Un abrazo y gracias por este post.

    ResponderEliminar
  3. wow que trabajo exhaustivo de revisión, me saco el sombrero, besos

    ResponderEliminar
  4. Profesora, se notan tus días vacacionales…fructíferos, no cabe duda, nostálgicos y enriquecedores.
    Los avatares del tiempo pasado y en un lugar conocido y vivido (me refiero a la casa familiar, no al siglo XIX) e imagino que recordado y querido…
    He disfrutado de la lectura de ésta primera parte, inteligente reflexión sobre un mundo que también había sufrido guerras…pero aun faltaba el átomo venidero…España perdió su imperio por la mala gestión a que estamos acostumbrados…Era otro mundo y sin embargo era “nuestro mundo”…Esperando continuación, te cedo mis abrazos de ayer y hoy…

    ResponderEliminar
  5. Excelente es una palabra que no llega a expresar en su totalidad el calificativo que merece tu publicación, Marisa.

    Has realizado un trabajo extraordinario. Su importancia como referencia del castellano, los datos tan peculiares de Ortografía, Geografía e Historia Natural, que aporta esta edición de 1895 merece tratar de conseguirla.
    Como muchas otras obras importantes, está editada en Mexico.

    Mi más sincera enhorabuena, Marisa.

    ResponderEliminar
  6. Marisa, resulta muy interesante adentrarse en el pasado escrito y tener la perspectiva del tiempo para analizar su contenido. Queda claro que ningún diccionario es imparcial y objetivo, refleja siempre el planteamiento ideológico de quienes lo elaboran. Pero a pesar de carecer de rigor estadístico, histórico, cultural... sí que ofrece una amplia visión de su época y tiene la peculiaridad de estar elaborado antes del convulso siglo XX y tus acotaciones son muy ilustrativas. Por interés propio observé el segundo mapa de España y asisto con cierta sorpresa a la posición de Canarias que aparece situada en el margen izquierdo en pleno siglo XIX. Posteriormente y, sobre todo, a partir de la Dictadura, las Islas son desplazadas a un recuadro al sur Baleares y sobre el Norte de África. Durante muchos años, ya en la Democracia, se insistió en que volvieran a estar en ese margen más aproximado a su situación geográfica.
    Seguiré leyendo las aportaciones de tu encuentro con este híbrido de diccionario y enciclopedia.
    Un abrazo y felices vacaciones

    ResponderEliminar
  7. SOYLAURAO:

    En su exterior no es una edición tan bien conservada. Una lástima. A partir de ahora recibirá todo ese mimo y respeto que se merece.

    Gracias por tu visita, Laura.
    Saludos.

    ResponderEliminar
  8. NOELIA:

    Efectivamente, a medida que iba leyendo, muchas acepciones estaban plagadas de juicios y valoraciones personales que atentan contra la normativa que hoy día tenemos de los diccionarios, sustentados en una objetividad que no puede dañarse. Este aspecto me llamó muchísimo la atención.

    Parece que me has leído el pensamiento cuando has aludido a la definición de "judío" de tu diccionario de 1946 (otra joyita que tienes en tus manos). Ese término lo tenía seleccionado para la 2ª parte de este post. Este diccionario no contempla esa acepción de "avaro, usurero" pero sí otra singular, la de " Voz injuriosa de que suele usarse cuando se está incomodado". En el siguiente post, incluiré voces interesantes por su significación, como esta que señalas.

    En cuanto a tu petición del significado de "Arte" en 1895, te copio sus diferentes acepciones, todas realmente curiosas:

    1. "En su sentido más amplio, es la expresión de nuestra vida interior por medio del símbolo, la creación de imágenes alegóricas que impresionen vivamente el alma y los sentidos" (ojo a lo de "alma").

    2. "Artes nobles o Bellas Artes= la pintura, poesía, música, escultura y arquitectura"

    Creo que lo que preguntabas se encuentra en esta 2ª acepción. Verás que no están todas las que son. Y "Arte" en singular, solo viene definido en esa 1ª acepción que te he dado (a excepción de otra como "astucia").

    Estoy revolviendo en esa biblioteca antigua, amiga, no lo dudes.
    Gracias por tu interés, querida Noelia.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  9. MIXHA ZIZEK:

    Gracias, Mixha. La verdad es que me ha llevado su tiempo ofreceros la síntesis de algunos aspectos, pero se quedan tantos otros tan interesantes en el tintero...
    Ha sido un placer hurgar en el orazón de este libro.
    Gracias a ti por tu visita.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  10. KIMBERTRANCANUT:

    Sí, Kim, lo bueno que tienen las vacaciones es que, aparte de poder descansar, nos permiten realizar las actividades y trabajos que nos gustan verdaderamente pero que siempre por falta de tiempo no lo podemos hacer.
    Estar cerca de tus orígenes, inevitablemente desempolva ciertos recuerdos...y libros (como este).

    Me alegro de que hayas disfrutado de la lectura de esta 1ª parte, ajena a tantos acontecimientos históricos que nos han situado en donde estamos, aunque es cierto que guerras a sus espaldas también tiene unas cuantas. Ya sabes, la inclinación destructiva y de poder que siempre acompaña al Hombre. Pero el diccionario en cuestión aún está a salvo de las dos grandes Guerras Mundiales, Revolución Rusa, Guerra Civil, Revolución Cubana, Desastre del 98.... en fin, que no puedo evitar sentirme como una bruja con su bola adivinando el futuro, cuando me meto en sus páginas.

    La continuación de este post va a tratar de menos números y estadísticas, y más cosas cotidianas que creo que os llamarán la atención. Gracias por tu atención, Kim.

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  11. ANTONIO CAMPILLO:

    Muchas gracias por ese reconocimiento, Antonio. Estos datos que aporto son peculiares en cuanto a sus referencias políticas, geográficas o históricas, pero en su 2ª parte, abordaré aspectos más cotidianos, algunos verdaderamente insólitos.

    Es un placer que te haya gustado, amigo.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  12. FELICIDAD BATISTA:

    Estoy contigo en que la objetiva absoluta no existe en ningún aspecto de la vida, ni incluso en los diccionarios actuales, donde definir o seleccionar/desechar términos implica inevitablemente una subjetividad manifiesta por quien/es lo realizan.

    No me había fijado en ese detalle de la imagen del mapa colonial de España, donde las Islas Canarias aparecen a la izquierda cuando, con toda razón dices que hasta relativamente bien poco, aparecían en la derecha (aprovechamiento de espacio libre). La imagen que ofrezco es el Mapa político que se publicó de España en 1854, con una curiosa distribución de "regiones" y colonias.
    No dejo de admirar tu mirada sutil y atenta, Felicidad.

    Un fuerte abrazo también para ti y buen verano.

    ResponderEliminar
  13. Es invaluable el tesoro que tienes en tus manos, ciertamente una joyita, y, a través de él me entero que nací en un territorio que no existe "Centro América"; en fin.
    Un gran abrazo y gracias por compartirnos tanta belleza.

    ResponderEliminar
  14. JULIO DÍAZ-ESCAMILLA:

    Cuando leí la acepción que este diccionario daba para América, también me llamó la atención, como a ti, que Centroamérica no se contemplaba como tal. Te cito literalmente lo que este libro dice al respecto:

    "La América del Norte comprende los EE.UU, a que pertenece como territorio la antigua América rusa, la Nueva Bretaña, el Cánada, Méjico, Guatemala, Nicaragua, San Salvador, Honduras y Costa Rica. La América del Sur comprende los Estados de Colombia, Venezuela, Ecuador, Perú, Bolivia, Chile, Uruguay, Paraguay, República Argentina, Brasil, Patagonia y las Guayanas."

    Cuba y Puerto Rico, seguían siendo españolas (por poco tiempo).Centroamérica declaró su independencia de España( a excepción de los dos países anteriores)sin luchas armadas en 1821. La independencia tuvo una corta vida, ya que Centroamérica fue anexada al Primer Imperio Mexicano de Agustín de Iturbide (por la fuerza) en 1822. La independencia absoluta de España, de México, y de cualquier otra nación extranjera se produjo en 1823, y un sistema de gobierno republicano fue establecido por medio de las Provincias Unidas del Centro de América. Panamá tuvo un devenir histórico más independiente que el resto de sus países vecinos.
    Pero ya ves, Julio, que en esta época, no se contempla en este diccionario a Centroamérica como un país.

    Espero haberte aclarado alguna duda.
    Gracias a ti por tu visita.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  15. Una entrada muy trabajada, muy interesante y para leer con detenimiento, te felicito, Marisa.

    Besos.

    ResponderEliminar
  16. Marisa: ¡Que interesante!
    Te dire mi primera opinión con una letra de tango: "Como cambian las cosas los años".
    Más de un siglo ha pasado, el mundo cambio y las ciudades también. Me hubiera gustado saber que se decia de Buenos Aires, que en ese tiempo recibía gente de todo el mundo y no daba a basto para contenerlos.

    Excelente trabajo, te cuento que como era muy largo lo leí en dos partes, no deseaba perderme nada.

    Un beso.

    mariarosa(No se que sucede con blogger, he pasado a ser anónima nuevamente)

    ResponderEliminar
  17. Creo que no hace falta decirte, Marisa que lo que tienes entre manos es una auténtica joya. Agradezco que le hayas prestado tanta atención y que nos hagas partícipes de tan magno descubrimiento que has hecho en tus ámbitos familiares. ¡Qué datos más curiosos!. ¿Leguas en lugar de kilómetros?, ¿Castilla la nueva, Castilla la vieja?... Suena rarísimo hoy en día pero no hace tanto que el País Vasco eran las Vascongadas. De hecho, hasta en la serie de televisión "Cuéntame" llaman todavía Vascongadas a la Comunidad Autónoma. Me alegro de que hayas destacado el pueblio oscense de Anielle peor me he quedado con las ganas de saber cómo describe el autor a Zaragoza. Besos y mil gracias por traernos este tesoro.

    ResponderEliminar
  18. Un excelente y entretenido post el que nos ofreces hoy, Marisa, con unos comentarios muy bien elaborados y aclaratorios para los que no somos expertos en historia. No me perderé las sucesivas entradas.
    Un abrazo, Marisa.

    ResponderEliminar
  19. No sé Marísa ,,
    pero tan solo tener en las manos un libro que ha subsistido a tantos años ,,,
    los datos de esa época ,,como se vivió y como lo hacemos en nuestros tiempos ,aparte de eso ,,
    sentir en tus manos un libro que puede encerrar tanta historias de otras manos en el tiempo , sitios y lugares a saber por donde anduvo ,, eso ya tiene que ser emocionantísimo.
    Las cosas llegan a nosotros por alguna razón y llegan en su justo momento ,,
    Se ve que la intriga , meditaciones y planteamientos de él te ha envuelto,,
    Mirando esa forma en la que se ilustraba el conocimiento , no hace que des gracias al momento en que nos toco vivir??

    Gracias por compartirlo con nosotros.

    ResponderEliminar
  20. Querida Marisa: que lujoso tener ese libro en tus manos y a tu alcance. Seguro que el tacto y el olor te pueden transmitir muchas cosas no legibles, seguro que si le escuchas, oriás historias sentidas en estos 116 años de existencia. Me ha encantado el resumen que has hecho para compartirlo.
    Gracias cielo.
    Mil estrellas doradas
    Sherezade

    ResponderEliminar
  21. Marisa:
    Tienes una joya en tus manos...De sólo pensar tener un libro tan antiguo en mis manos, me provoca una intensa emoción. cúantos dedos habrán sentido sus hojas, cuántos seres ávidos de conocimientos habrán posado sus ojos y sus pensamientos, allí en ese cuerpo de papel...¿Me puedes responder una curiosidad?, me gustaría saber que dice de mi país (Chile).
    Un besito para ti.

    ResponderEliminar
  22. CARLA:

    Es un placer que te haya gustado y entretenido.
    Un besito, Carla.

    ResponderEliminar
  23. MARIAROSA:

    Blogger vuelve a hacer de las suyas (te recomiendo que entres en AYUDA y desde allí al FORO de Blogger donde resolverás ese problema. No obstante, ya te comunico que si entras a tu blog como visitante, luego introduces tu cuenta Google y contraseña, y DESACTIVAS la pestañita de SEGUIR CONECTADO, resolverás el problema casi con toda seguridad).

    Atendiendo a tu petición, este diccionario de 1895 no recoge la acepción de "Buenos Aires" sorprendentemente. Solo la de ARGENTINA:
    "Provincias Unidas del Río de la Plata, conocidas por República Argentina, capital Buenos Aires".
    Y nada más. La 1ª sorprendida soy yo. Aunque ya advierte en su 1ª página que se trata de un Diccionario de Geografía española, me sorprende que no recoja información de este país y su capital como lo hace con otras naciones a las que analiza exhaustivamente. Otra muestra más de la plena subjetividad de la obra.

    Siento no poderte dar más información y me alegro de que te haya gustado la entrada.

    Un abrazo, Mariarosa.

    ResponderEliminar
  24. MARCOS CALLAU:

    Esa sensación de datos extraños que has tenido, yo también la he sentido. Por un lado, me parecía estar leyendo cosas de un planeta que no era el mío, y por otro lado, la sensación de pitonisa que tenía al saber el futuro de muchas cosas que explica o deja caer. Una interesante experiencia, sin duda.

    En cuanto a tu petición sobre Zaragoza, la tenía seleccionada para meterla en el post, pero la tuve que suprimir junto a otras provincias porque la entrada era abusivamente larga. Te cuento lo que dice el diccionario sobre tu tierra:
    ZARAGOZA:
    "Provincia fronteriza de España, limitada al norte por lo Pirineos, al sur por las provincias de Teruel y Guadalajara, al este por Huesca, Lérida y Tarragona, y al oeste por Navarra, Logroño y Soria. Tiene 562 leguas cuadradas, con 405.000 habitantes distribuidos en 339 poblaciones. Es una de las tres provincias formadas del antiguo reino de Aragón.// Capital de la provincia de su nombre y de la región aragonesa, hermosa ciudad situada en una fértil campiña en las orillas del Ebro, e inmortal por sus heroicos defensores en la guerra de la Independencia. Tiene 85.000 habitantes y dista de Madrid 57 leguas por la carretera y 341 kilómetros por el ferrocarril".

    Como ves, querido Marcos, el concepto de Autonomía, inexistente aún, aunque el de Reino tampoco está mal... Introduce sus valoraciones, "hermosa" (que lo es), "heroica" (que lo es), pero creo que es una actitud impropia de una obra objetiva.

    Gracias a ti por tu visita.
    Besos, maño.

    ResponderEliminar
  25. JANO:

    Yo tampoco soy experta en Historia, Jano. Muchas fechas me bailaban, había datos de los que dudaba y otros desconocía: he tenido que refrescar conocimientos históricos muy olvidados.
    Ya ves que los profes también hacemos "chuletas" ;-)

    Es un placer que la entrada te haya parecido entretenida. Gracias por tu visita.

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  26. LAUVIAH:

    Esa emoción de la que hablas me ha invadido completamente. Amo los libros, también la Literatura, he hecho una conjunción de ambas cosas y la imaginación se me ha disparado pensando las historias de tantas personas que acariciaron las páginas de este libro. Tiene tantos años a sus espaldas que lo respeto y admiro como a un venerable anciano.

    El momento que nos ha tocado vivir es mejor en algunos aspectos que aquella época, y quizás peor en comparación con otras (pasadas o venideras). Por eso no es que me alegre de haber vivido en esta época, Lauviah, todos los periodos tienen sus cosas positivas y las negativas.

    Gracias a ti por tu vista.
    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  27. SHEREZADE:

    Efectivamente, el tacto y el olor de ese libro me ha transmitido muchas cosas no legibles. 116 años de existencia sobre sus tapas, son muchos momentos que ninguno de nosotros podrá nunca alcanzar casi con toda seguridad. En este aspecto, los libros son inmortales de alguna manera.

    Es un placer que te haya gustado la entrada, y gracias a ti por tu amable visita.
    Un abrazo, Sherezade.

    ResponderEliminar
  28. TATY CASCADA:

    Verdaderamente es una joya. Este libro perteneció a los antepasados de mi padre, y´yo soy, de momento, su última heredera. A mí también me emociona y llena de misterio el pensar los dedos ávidos de información que han pasado por sus páginas o los ojos posados en ellas, y más teniendo en cuenta que se trata de personas de mi familia que yo no he llegado nunca a conocer. Es una emotiva experiencia.

    En cuanto a tu petición sobre tu país, Chile, te cuento lo que recoge:
    CHILE:
    " Estado de la América del Sur, entre los Andes y el Océano Pacífico. Confina al norte con Bolivia, al sur con la Patagonia, al este con la República Argentina, y al oeste con el mar Pacífico. Tiene 12.000 leguas cuadradas, con 2.500.000 habitantes. Capital, Santiago de Chile".

    Dos cosas me llaman la atención en esta definición: el Pacífico es nombrado indiscriminadamente con "océano " y como "mar". La otra, el número de habitantes, obviamente.

    Espero haber saciado tu curiosidad, aunque ya ves que el diccionario no aporta muchos más datos de tu país que los meramente geográficos (subjetividad de nuevo, al analizar con mayor o menor profundidad los países).

    Me alegro de tu visita, Taty.
    Un beso.

    ResponderEliminar
  29. Una joya, que bien que lo encontrases, tú que puedes valorarlo.

    Un beso


    (es curioso eso de hacer política con la geografía, ¿verdad?)

    ResponderEliminar
  30. Oh, Marisa, pero qué maravillada estoy con esta entrada tuya... mil gracias te doy por compartirla, tal vez la copie para quedarmela porque me parece un tesoro de valor incalculable...
    El trabajo que has hecho es exquisito, tus comentarios amenos y sabios, das en el clavo... Te lo agradezco muchísimo, Marisa, pues me fascina todo esto, también poseo algunas antiguedades.
    Me llama poderosamente la atención el color, será porque no había visto uno así.

    Un abrazo enorme y superagradecida.

    Gabriela Amorós - La emoción indomable.

    ResponderEliminar
  31. Carlos augusto Pereyra Martínez15 de julio de 2011, 1:07

    Casi, podría decirse un incunable. !Qué joya¡, este Diccionario de la Real Acadaemia. Reflejo del tiempo en su transcurrir. Un abrazo desde Colombia. Carlos

    ResponderEliminar
  32. Como ha cambiado todo mi guapa Marisa, nuestras fronteras no son los mismas. Ahora limitamos al norte con Perú, al este con Bolivia y Argentina, al oeste con el Océano Pacifico y al sur con el Polo Sur. Hasta el año 1881 toda la Patagonia era chilena...Referente a la cantidad de habitantes, somos 16.970.000 aproximadamente...Curioso denominarle mar al océano más grande de la tierra.
    Un beso, gracias por responder mi curiosidad.

    ResponderEliminar
  33. 116 años, millones de segundos pasando y reposando entre sus paginas. Historias que ya casí no lo son.
    Historia viva en tus manos.
    guarda ese tesoro.

    ResponderEliminar
  34. PILAR:

    Yo creo que desde siempre se ha hecho política con todo. Y en algunos casos, no está mal, siempre y cuando sea en beneficio de la comunidad. Pero en una obra como un diccionario, que hoy día lo consideramos obra de información "objetiva" (soy partidaria de que la objetividad absoluta no existe), no lo considero muy apropiado. Este diccionario tampoco abusa de ello si lo comparamos con todas las obras generadas, por ejemplo, durante la época del franquismo donde había una férrea censura, pero a la hora de describir países, ciudades, pueblos, valora, y, sobre todo, a la hora de definir aspectos cotidianos como explicaré en la 2ª parte de esta entrada.

    Un beso, Pilar.

    ResponderEliminar
  35. GABRIELA AMORÓS:

    Es un placer que te haya gustado esta entrada, Gabriela. Sumergirse en esas páginas amarillas de libros antiguos que llevan a sus espaldas tanta historia vivida, para mí es una experiencia muy excitante.
    Puedes copiar lo que quieras siempre que hagas referencia al punto de origen.
    Gracias por tu visita, Grabriela.
    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  36. CARLOS AUGUSTO PEREYRA MARTÍNEZ:

    Yo también lo considero una joya, Carlos, pero para calificarlo de incunable le sobrarían casi 400 años. A pesar de eso, estoy contigo en que es un espejo donde se refleja el tiempo en su transcurrir.

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  37. TATY CASCADA:

    Gracias por aportar esos datos geográficos y demográficos de Chile que sí que aportan diferencias con la actual definición que recoge el diccionario. Desconocía que La Patagonia hasta 1881 era chilena. Muy interesante.

    Un beso, Taty.

    ResponderEliminar
  38. CARLOS:

    Sí, Carlos, pensar que este diccionario ha tenido ojos para ver la Restauración, Repúblicas, las dos Grandes Guerras Mundiales, la Dictadura, la Democracia actual y tantas cosas más, y seguir vivo guardando en sus páginas tanta historia, es como un viaje en el tiempo cuando te sumerges en sus páginas.

    Me alegro de tu visita.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  39. Ohh!! Mi comentario se ha perdido, que pena. Ahora soy incapaz de reproducirlo. Pero como mínimo quiero decirte que me ha encnatado tu enciclopedia y tus comentarios. Te comentaba también que esos encuentros con libros antiguos son maravillosos.

    Un abrazo!!

    ResponderEliminar
  40. No solo la enciclopedia es una joya, tu entrada también. Compartiendo con nosotros el pasado y "culturizándonos" con ello. Siempre he dicho que "encontrándonos" con el pasado podemos entender el presente.

    Besos
    Mercedes

    ResponderEliminar
  41. Que pedazo de joya tienes en tus manos, no veas que envidia me das, para estar escrito en el siglo que menos me gusta de la historia de España.
    Compara lo pueriles de sus explicaciones con algunas que hemos escuchado de la Real Academia de la Historia sobre personajes de hace poquito, porque cierto general golpista era de todo menos un golpista y un dictador.
    Un fuerte besote y disfruta del finde.

    ResponderEliminar
  42. Una joya de libro. Consérvala, porque aún ganará más, si cabe, con el paso de los años. Lo del sistema de gobierno en Marruecos, que no era aún un Estado, de nota, jaja. Por lo demás, sólo tratar de comprender que quizás se entendía que así debían hacerse las cosas. Me refiero a subjetividad, a la exposición de opiniones Quizás fuera frecuente usar ese estilo parcial en las definiciones por que las costumbres eran esas y no estaba mal visto. Por poner un ejemplo. A finales del siglo XIX y principios del XX era corriente fotografías a los muertos. Se le arreglaba, se les tumbaba o sentaba y como se fueran estatuas se fotografiaba sus cadáveres, sobre todo a los niños, pero también a los adultos, que se guardaban como recuerdo. Algo que no estaba mal visto pero resulta impensable hoy. Cuando miramos al pasado dando un salto tan grande, notamos con gran claridad la distinta forma de entenderlo todo en uno y otro tiempo. Me ha gustado muchísimo tu entrada de hoy, y espero con interés la próxima o incluso alguna más. Muchos besos, Marisa.

    ResponderEliminar
  43. Gracias, Marisa, por la respuesta. Saciada mi curiosidad respecto del concepto (cierto "alma", ¿quizás estaban en boga nociones del romanticismo?), espero la segunda parte en que nos traigas más de este volumen excepcional.

    Un beso

    ResponderEliminar
  44. LAURA UVE:

    Siento que se haya perdido tu anterior comentario, Blogger lleva unos meses insufrible, impropio de una plataforma que se supone que tiene todos los requisitos para ser operativa en la Red, ¡uf!.

    Sí, Laura, esos encuentros con libros antiguos son mi debilidad; quizás por mi afán soñador y literario de imaginarme esos mundos pasados.
    Me alegro que te hayan gustado las acepciones del diccionario enciclopédico y los comentarios.

    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  45. MERCEDES RIDOCCI:

    Bienvenida al blog, Mercedes.

    Tienes toda la razón cuando afirmas que solo comprendiendo y aprendiendo del pasado, podemos construir el futuro. El problemas es que de ciertos errores, no aprendemos...
    Celebro que hayas disfrutado de la entrada y gracias por tu visita.

    Un beso.

    ResponderEliminar
  46. ÁNGEL IVÁN:

    Mientras elaboraba esta entrada pensaba justamente en lo que has dicho, en las definiciones obsoletas y, en algunos casos, impropias que la Academia de la Historia tiene para unos personajes célebres o para personajillos, como al que haces alusión.

    Un besote, Ángel, y buen fin de semana también para ti.

    ResponderEliminar
  47. DESDELATERRAZA-VIAJARALAHISTORIA:

    En la definición de Marruecos, el autor se quedó más que agusto, sí Dlt, jajaja.
    Entiendo que es un estilo propio no solo de esa época sino de anteriores, donde las valoraciones personales, juicios y demás opiniones, siempre políticamente correctas con lo imperante, ni estaban mal vistas, ni se consideraban antinormativas.
    Por otro lado, respeto todas esas formas de vida (en el post que sigue a este verás que van a aparecer definiciones mucho más comprometidas y delicadas); era otra época, otra mentalidad, que se debe respetar (aunque no siempre compartir) porque forma parte de nuestro pasado y en él se sustentan las bases de nuestro presente y futuro.
    Conocía y he visto fotografías, de esa costumbre de fotografiar a los muertos en solitario, o junto a los familiares, en actitudes como si estuvieran vivos, sentados en un sofá las que más. Eran otras costumbres, pero estas en cuestión, me erizan la piel.

    Me alegro que te haya gustado la entrada, Dlt, y te pediría que, como experto en Historia, si encontrases alguna imprecisión en este post o en el que sigue, con toda confianza me lo comunicaras. Gracias.

    Muchos besos también para ti.

    ResponderEliminar
  48. NOELIA:

    Ha sido todo un placer saciar tu curiosidad, Noelia. En cuanto a la inclusión del término "alma" en la definición del arte, puede que aún sean reminiscencias del Romanticismo, como apuntas, pero ya en la época de este diccionario, este movimiento estaba caduco y obsoleto como lo demuestra su definición que incluiré en el próximo post (sigues leyéndome el pensamiento, querida amiga,jeje).

    Un beso y buen fin de semana.

    ResponderEliminar
  49. Vaya joya, Marisa y como he disfrutado esta entrada.
    De nota el tema de Marruecos jajaj.
    Espero ansiosa la segunda parte y sigo "repasando" esta entrada.
    Mil besos

    ResponderEliminar
  50. Esta esmeradísima entrada tuya es todo un viaje en el tiempo que nos traslada a un país que en breve iba a tropezar con un 98 traumático. Estremece pensar que acaso alguno de los últimos de Filipinas lo tuvo en sus manos, por ejemplo, o la inmediata carnicería de Cuba, o la penosa indeterminación civil de ese casi millón y medio de españoles no censados. Da vértigo pensar en lo raro que les parecerá nuestro tiempo a las gentes de dentro de un siglo. (La mención a La lluvia amarilla me ha tocado la fibra, porque es una novela que leímos con una pasión absoluta cuando salió allá por el 1988). Un beso bibliófilo.

    ResponderEliminar
  51. Un trabajo de investigaciòn impecable Marisa.

    He pasado a leer en tres etapas y realmente es fantàstico.

    Espero guardes el libro como un tesoro, pues siempre habrà alguien que descubra algo nuevo a pesar del tiempo transcurrido.

    Un abrazo grande.

    ResponderEliminar
  52. Qué envidia me das con ese libro.
    ¡¡¡NI SE TE OCURRA PRESTÁRSELO A NADIE!!!

    Saludos.

    ResponderEliminar
  53. ¡Vaya, vaya! ¡Qué tesoro tienes guardado! Tengo un diccionario enciclopédico ilustrado de la Lengua Castellana de Miguel de Toro y Gómez con vocabulario del Diccionario de la RAE de 1899, así que ya habíamos perdido Cuba, estábamos en plena efervescencia con la generación de 1898, me lo regaló un tío mío maestro y lo guardó con todo cariño, lo llevé a encuadernar porque se estaba estropeando y no sé cuándo está publicado porque falta esa hoja, pero el tuyo tiene más solera y con curiosidades muy interesantes aunque, como bien dices, está plagado de subjetividad, pero eso no evita leerlo con interés.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  54. MILU:

    Cuando leí la definición que el autor hacía de Marruecos y de su sultán, no pude evitar soltar una carcajada ¿Imaginas que los diccionarios enciclopédicos de hoy incluyeran opiniones personales de su autor sobre los gobiernos de otros países? Crisis diplomática mundial...

    Me alegro de que lo hayas disfrutado.
    Besos, querida Milu.

    ResponderEliminar
  55. JUAN HERREZUELO:

    Este libro perteneció a antepasados de la familia de mi padre. Desconozco si alguno estuvo en Filipinas o en esa carnicería de Cuba, pero el pensarlo, como dices, realmente estremece.
    Y tienes razón, dentro de un siglo, nuestros diccionarios enciclopédicos sorprenderán a nuestros descendientes, sin duda. Es el camino de la historia...
    Anielle es un pueblo cargado de un misterio especial desde que Julio Llamazares lo inmortalizó y poetizó en "La lluvia amarilla". Tuve una titánica curiosidad por saber si por aquella época de 1895 estaba despierto, y efectivamente fue así, aunque ya ves que solo contaba con 31 habitantes (Crónica de una muerte anunciada...)

    Espero que hayas disfrutado de este viaje en el tiempo, Juan.
    Un beso bibliófilo.

    ResponderEliminar
  56. ADRIANA ALBA:

    Gracias, Adriana. La verdad que me ha llevado su tiempo elaborar esta entrada pero el placer ha sido inmenso mientras las horas corrían sin apenas darme cuenta.

    Sí, guardaré este libro. Estoy segura de que, como dices, generaciones venideras verán "cosas nuevas" en él.

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  57. JAVIER:

    Te aseguro que me costará prestárselo si es que tengo que hacerlo.

    Un abrazo, Javier.

    ResponderEliminar
  58. VALVERDE DE LUCERNA:

    Pues tú también tienes una joya de 1899, Valverde. Tu diccionario y el mío se llevan tan solo cuatro años, pero tiempo suficiente como para que el devenir de la historia española diera un giro titánico.
    Sería curiosísimo comparar las definciones que doy con las que dá el tuyo cuatro años más tarde, sobre todo en lo que respecta a Cuba, Puerto Rico, Filipinas.
    Está claro que las valoraciones en las obras teóricamente objetivas durante el siglo XIX, era la tónica general.

    ¡Tú también guarda bien esa joya, Valverde!.
    Un abrazo.

    ResponderEliminar
  59. Marisa: Me has dejado sin palabras ya que te encontraste la verdadera capsula del túnel del tiempo. El post esta estupendo en especial del análisis del, como diríamos en Argentina, "farolero" autor que imparcialmente hace bombos y platillos agregándole "azúcar y colores" a aspectos que hacen a su ser y a su elevadisimo nacionalismo cosa que el frió mundo globalizado nos ha privado. Esta joya de ciento y pico años que te has encontrado invita a ser leída, lo que no creo que ocurra con un diccionario de hoy(si es que llegan a esa edad), salvo por mera curiosidad estadística.
    Como han dicho más arriba cuida mucho ese tesoro para que dentro de otros cien años otros ojos disfruten de la lectura y tengan un parámetro y un punto de comparación de todo lo que hemos sufrido y vivido en estos últimos cien años.
    Un ciberabrazo de luz para vos y tus lectores.

    ResponderEliminar
  60. Cuantas semana, meses y años han pasado desde entonces es que el tiempo da datos curiosos y más cuando quedan impresos en el papel oloroso de los años.
    La interpretación personal de los autores era dina de tener encienta ya que no solo daba datos históricos sino que dejaban la semilla de sus ideas a germinar en las mentes de los estudiantes que consultaban, en fin la historia...
    Besotes cielo

    ResponderEliminar
  61. Ah, se me olvidaba. Un trabajo excelente
    Más besos

    ResponderEliminar
  62. Pues sí, todo un viaje al pasado el que nos regalas en esta entrada, Marisa. Gran valor el de ese diccionario enciclopédico, tanto por la edad que tiene, como por la cantidad de perlas que nos deja; muy curiosos todos los datos (me hizo mucha gracia cómo se despacha con Marruecos, jeje...). A la espera de la segunda parte permanecemos. Por cierto, si le puedes echar un vistacillo a los habitantes que tenía Sevilla en aquella época habrás satisfecho otra de mis curiosidades... ^_^ Muchas gracias.

    Besos con sabor añejo. ¡Y sigue disfrutando de tus vacaciones! ;-)

    ResponderEliminar
  63. ¡Todos los libros antiguos son un tesoro en sí mismos! Tanto por el continente (sólo hay que ver éste) como por todo lo que nos enseña su contenido.
    En cuanto a la objetividad que se le debe presuponer (o exigir) a diccionarios enciclopédicos... tenemos un problema reciente y similar con el de la Real Academia de Historia.
    Un abrazo, Marisa: espero la continuación!

    ResponderEliminar
  64. ALEJANDRO HERNÁNDEZ Y VON ECHSTEIN:

    Cuánto me alegro de que hayas disfrutado de este mínimo contenido del diccionario. Sin dudas, las valoraciones son muchas y variadas pero entra dentro de un estilo de la época en el que no se consideraba censurable. Hoy día no solo lo vemos poco objetivo sino poco riguroso.

    Gracias por tu visita, Alejandro. me alegro de verte por aquí.

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  65. 40AÑERA:

    Leyendo tu comentario me he acordado de algo que siempre he pensado: la poca objetividad de la historia. Esta es del color del cristal con que se mire. ¿Te imaginas la 2ª Guerra Mundial, por ejemplo, narrada por nazis, por judíos o rusos? Seguro que serían "historias" bien diferentes.

    Me alegro de que te haya gustado, querida amiga.
    Muchos besos.

    ResponderEliminar
  66. KINEZOE:

    Pues si te hizo gracia como el autor se despachaba con Marruecos, espera a ver como se despacha con algunos "asuntos sociales" que voy a tratar en el próximo post. No me los creía hasta leerlos por segunda vez... Y esta vez, el autor no valora (casi) sino que copia en algunos casos la definición literal de la RAE, rebosante de discriminación (adivina hacia que sexo...).
    También recogeré la definición de algunos planetas y estrellas y el oonocimiento que se tenía del universo (en un 3º post), que sé que es un tema que te gusta, y verás...bueno, mejor que lo veas.

    En cuanto a lo de Sevilla, ahí va:
    SEVILLA: "(...) Tiene 453 leguas cuadradas con 510. 000 habitantes repartidos en 129 poblaciones (...) hermosa ciudad a orillas del Guadalquivir (...) con 135.000 habitantes.

    Frente a los 704.198 habitantes que tiene actualmente , según el censo del 2010, la cosa ha cambiado un poco ¿no?

    Espero que tú también estés disfrutando verano o vacaciones.
    ¡Muchos besos, Kine!

    ResponderEliminar
  67. XIBELIUSS:

    Yo creo, Xibeliuss que ciertos libros, como los diccionarios y aún más los enciclopédicos, son seres vivos. Deben revisarse y modificarse para no ser obsoletos y , sobre todo, exhaustivos y justos con la historia, como es el caso que apuntas.
    La continuación del post (serán dos más), también tiene tela... y ya afecta a aspectos cotidianos y sociales que, algunos han sido modificados por la RAE pero otros... otros... siguen hiriendo con su definición.

    Me alegro que te haya gustado. Espero que el verano vaya bien, amigo.

    Un fuerte abrazo.

    ResponderEliminar
  68. Una visión del mundo, que apesar haber pasado mas de cien años, no parece haber cambiado tanto.

    ResponderEliminar
  69. Un precioso post, buen trabajo Marisa,
    mis felicitaciones.
    Un grato placer pasar por tu casa.
    que tengas una feliz semana.
    un abrazo.

    ResponderEliminar
  70. NOESPERESNADA:

    Pues en algunas cosas yo también tengo la impresión de que no. En otras, afortunadamente, algo ha cambiado.

    Saludos.

    ResponderEliminar
  71. RICARDO MIÑANA:

    Me alegro de que te gustase, Ricardo.
    Buena semana y un abrazo.

    ResponderEliminar
  72. Muchas gracias Marisa, por comentarme lo de Zaragoza. Me lo guardo. Besos.

    ResponderEliminar
  73. MARCOS CALLAU:

    No hay de qué, amigo.
    Besito.

    ResponderEliminar
  74. Hola, acabo de encontrar en mi vieja casa familiar este diccionario. Está algo deteriorado, como para encuadernar, tiene las pastas pero están las hojas algo sueltas. Estoy interesada en venderlo. No sé cuanto puede valer. Si hay algún interesado mi correo es amdojime@hotmail.com

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ANÓNIMO:

      Agradecería que no utilizaran este espacio para compras-ventas ni publicidad. Así lo indico en la política de comentarios.
      Gracias por acercarse al blog.
      Un saludo.

      Eliminar
  75. Diccionario general de la lengua castellana : con la nueva ortografía adoptada oficialmente por la Real Academia Española...; y además el diccionario de geografía española...; y el diccionario completo de historia natural... / por D. Z. Vélez de Aragón. Este lo acabo de encontrar también de calleja de 1887. La verdad que me coge en un momento económico malo y me gustaría preguntarte si has estudiado la posibilidad de venderlo. Solo he encontrado un ejemplar en patrimonio nacional. ¿Qué precio podría tener? Agradecería una respuesta, gracias un saludo.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. DUROSERMON:

      No está en venta, es un regalo familiar cargado de un gran valor personal.
      Muchas gracias por su interés.

      Saludos.

      Eliminar

Ningún comentario será desechado salvo que se trate de vía spam. Agradezco la no inclusión de referencias publicitarias, comerciales o de autopromoción. Gracias por su tiempo.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...